Выезд, праздник Хороший повод для встречи (Питер)

T

tolubaeff

#2
Из всего перечисленного понял только фуд-корт :)
Нужен переводчик. Гугловский не осилил :)
 
I

IRM

#3
Согласна на 100%. Ребята они очень хорошие, но вот эти воркшопы и пр. :face__palm Может просто мы уже старые и не в тренде, но есть же нормальный русский язык... Ну фуд-корт и гаражный сейл я тоже перевела, но воркшоп и буккроссинг? Полезла читать что за зверь, как сказать по-русски, и наткнулась на "мину": " это ивент, предназначенный для разработки практических инструментов личного продвижения, и этим он, безусловно, интересен коучам". Тупик.
В общем, я поняла что воркшопы это типа мастер-класса, а буккроссинг - это когда прочитанные книги оставляют для других в доступных местах. Но может придет кто-то более продвинутый и переведет, как точнее это сказать одним словом по-русски.
Но я ни в коем разе не в критику самой идеи встречи или фонда, дело они делают большое и хорошее. Так, поворчать :)
 
П

Правильный олигарх

#4
Даша уже где-то выкладывала. Есть у нас здесь недалеко

 
А

алексей12345

#9
Ух ты... Послежу за темой. Нет, приехать из Симферополя и поучаствовать это вряд ли. Но так, для обогащения словарного запаса...
 
Get involved!

Here you can only see a limited number of comments. On Клуб Вольво you see all comments and all functions are available to you. To the thread