Уйти по-английски

Вы смотрите тему:
Уйти по-английски

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
BB

BB

RCM
Регистрация
18 Май 2005
Сообщения
66,706
Возраст
46
Марка машины
Volvo
Модель Volvo
S60 II
Город
Белоостров
Регион
Санкт-Петербург
Имя
Светлана
Уйти по-английски — уйти не прощаясь. Так в 18 веке называли тех, кто покидал бал не попрощавшись с хозяевами.

НО! Оказывается не всё так просто :hi:

Хотя сами англичане приписывают корни этой плохой привычки французам, а те «переводят стрелки» на немцев. Достаточно лишь сказать, что англичане говорят «to take French leave» (буквальный перевод «уйти по-французски»), а французы «filer à l’anglaise» (уйти по английски), хотя на русский и то, и другое переводится как «уйти по английски».

Предположительно эта фраза в английском языке появилась во время Семилетней войны (1756-1763), в которой среди прочих европейских стран участвовали Англия и Франция. К слову, это не единственная фраза, показывающая пренебрежительное отношение англичан к французам.
Например, «pardon my French» — извините за выражение (извините за мой французский), «to assist in the French sense» — ничего не делать (помогать как француз). Подобные лексические изыскания, которые отражают негативное отношение к другим нациям, есть во многих языках. Они свидетельствуют о тех временах, когда страны носителей языка были врагами.

Я таких подробностей не знала.
 
позновательно... познавательно...
 
Последнее редактирование:
проверочное слово "новый"? :)

tapatalk
 
Борода 61 написал(а):
В Кукановской теме? Ябнерискнул...
что не так?

----------

ёптать! точно! неправильно написал...
 
Все отлично! Погодите, сейчас вот только ТПС водой отольют, и будет вам разъяснение... :)
 
Последнее редактирование:
Почему-то подумалось, что тема про Януковича. Тем более, что он
BB написал(а):
«to assist in the French sense» — ничего не делать
и ушел по-английски.
 
Последнее редактирование:
BB написал(а):
....Подобные лексические изыскания, которые отражают негативное отношение к другим нациям, есть во многих языках....
ну да....
я что-то слышал, что нет никого хуже татарина, уходящего из незваных гостей по-английски :facepalm (но это не французы говорили)
 
BB написал(а):
Подобные лексические изыскания, которые отражают негативное отношение к другим нациям, есть во многих языках.
Незваный гость лучше/хуже татарина :)
 
просветился.... :) Спасибо главнейшей :)
 
Rex написал(а):
и ушел по-английски
Как показывает исторический опыт России - у нас не уходят по-английски, а "уезжают в Англию" :facepalm
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Похожие темы

Edis
Последнее сообщение: dosvidosov
Ответы
4
Просмотры
2K
dosvidosov
С
Последнее сообщение: maverick
Ответы
3
Просмотры
1K
maverick
Б
Последнее сообщение: kostjak
Ответы
23
Просмотры
2K
K
Сверху Снизу